News

Juli 2025

Ein Brief von H.H. Drikung Kyabgon Thinle Lhundup

An alle Halter der glorreichen Drikung Kagyü Dharma-Linie

So wie wir alle die Ausdehnung des Raumes kennen, wissen die meisten von euch bereits, dass ich am Tag des Festes der Drehung des Dharma-Rades (Chökhor Düchen) zusammen mit einigen Tulkus, einem Khenpo, einer Khenmo – und anderen, insgesamt acht Retreat-Teilnehmern in einer Gruppe, eine dreijährige und 45-tägige Retreat-Praxis in der Dorje Nak Ri Retreat-Einsiedelei in Ura Sumrang, Bhutan, beginnen werde. Da es sich um eine Praxis der Vajrayana-Tradition des Großen Fahrzeugs handelt, ist es unnötig zu sagen, dass vom Beginn der Erzeugung von Bodhicitta bis zum Ende der Widmung des Verdienstes eine strenge Abgeschiedenheit zum Wohle der fühlenden Wesen der sechs Bereiche eingehalten werden muss. Tatsächlich gaben sich die Kagyü-Meister vergangener Zeiten nicht mit einer Praxis von nur drei Jahren und 45 Tagen zufrieden. Die Söhne des Siegreichen – Tilopa, Naropa und andere – praktizierten zum Beispiel zwölf Jahre lang Meditation, und Milarepa tat dies sein ganzes Leben lang.

Nachdem wir auf der Grundlage des Zuhörens, Kontemplierens und Meditierens über den Dharma in die Lehren des Siegreichen eingetreten sind, darf unsere Praxis – wie von Drikung Kyobpa empfohlen – nicht nur darin bestehen, „Körper und Sprache ruhelos und beschäftigt zu halten“. Man sollte sich nicht mit bloßen tugendhaften Handlungen des Körpers und der Sprache beschäftigen, wie z.B. mit der Anhäufung von Niederwerfungen, Umrundungen von Stupas, Mantra-Rezitationen und so weiter. Vielmehr besteht der wesentliche Kern des Dharma darin, die letztendliche Bedeutung des Geistes durch gründliche Praxis zu erkennen, diesen Geschmack zu schmecken und ihn im Geistesstroms zu stabilisieren, indem man sich daran gewöhnt, so dass das eigene tägliche Leben mit dem Dharma erfüllt wird.

Die großen Dharma-Linien des tibetischen Buddhismus sind wie die großen Säulen eines riesigen Hauses, von denen jede die Balken des großen Hauses der Lehren des Buddha hält. Zum Beispiel haben die Nyingmapas ihre drei Praktiken der „Acht Gebote, Sammlung von Absichten und Vajrakilaya“, während die Gelugpas von ihren drei Praktiken „Chakrasamvara, Guhyasamaja und Vajrabhairava“ sprechen, und so weiter. Wie jeder weiß, befinden sich diese Traditionen nach wie vor in einem Zustand der Blüte und Fülle und zeigen deutlich ihre jeweiligen Stärken. Es scheint jedoch, dass die meisten von uns Kagyüpas für lange Zeit die klare Identität von Marpa Kagyü verloren haben. Anstatt die Säule unserer eigenen Dharma-Linie hochzuhalten, scheint es, als hätten wir uns versammelt, um es für die Dharma-Säulen anderer zu tun.

Wenn ein Kloster ein großes Drikung Kagyü Kloster ist, dann muss es, um seinem Namen wirklich gerecht zu werden und die Drikung Kagyü zu repräsentieren, nicht nur die Drubchös der Marpa-Tradition Chakrasamvara, Hevajra und Guhyasamaja durchführen, sondern seine großen Gemeinschaftsrituale müssen sicherlich auch die Essenz unserer eigenen Kagyü-Tradition repräsentieren. Aus der Perspektive der persönlichen Praxis eines Einzelnen spielt es natürlich keine Rolle, welche religiöse Tradition man praktiziert; es ist eine Frage der persönlichen Wahl. Aber aus der Perspektive einer Linie ist jede Linie dafür verantwortlich, ihre Kernidentität und ihre Traditionen aufrechtzuerhalten und zu bewahren.

Da ich in die Fußstapfen der großen Kagyü-Meister trete und ein Langzeit-Retreat in Übereinstimmung mit den strengen Regeln unserer Tradition unternehme, bitte ich Sie um Ihre Aufmerksamkeit und Ihre Bemühungen im Hinblick auf diese klaren Richtlinien, die ich hier dargelegt habe.

Geschrieben von dem, der mit dem Namen „Seine Heiligkeit der Drikungpa“ gesegnet ist, Konchok Tenzin Kunzang Tinle Lhundup, am 3. Tag des 6. Monats des Holzschlangenjahres (2025).

Über das Team

The MarNgok Committee

The MarNgok committee was created and named by His Holiness Drikung Kyabgon Thinle Lhundup in July 2017. His motivation was then to establish Marpa in his proper place within the Kagyu Lineage and to revitalize the transmissions passed from Marpa to his pupil Ngog Chöku Dorje, by focusing especially on two of the Ngok mandalas, the nine-deity Hevajra and the fifteen-deity Nairatmya maṇḍalas.

Carld Djung, one of the founding members of the committe, created a first website advertising its activity and a Facebook page. These are now administered by Daniela König and the other members of the committee.

The leading force behind the committee, Carl Djung, put more than seven years of hard work into this project to bring it to fruition, under the close supervision and the encouragement of His Holiness.

From 1984 onwards, Carl engaged in various activities in the Kagyü tradition. He lived for nearly eight years in a Buddhist center in Denmark and administratered parts of it for over 25 years. He received his first Hevajra Empowerment by His Eminence Jamgon Kongtrül Rinpoche in 1987. In 2015, he heard about the activities of His Holiness Kyabgon Thinle Lhundup to revive the Marpa’s tradition of Hevajra and traveled to Dehra Dun for the Monkey Year Teachings (2016) where he also received the first instructions by His Holiness. They met again for the Monkey Year teachings at Milarepa Retreat Center, where His Holiness asked him a first draft translation of the long Hevajra sadhana. Also, His Holiness shared the wish to establish a tradition of Hevajra drubchen in English with Western Melodies and that Carl should be the umze for this. His Holiness also sent Carl to meet Daniela, who also attended the teachings and with whom His Holiness had also shared his wish to implement drubchens in the West.

In December 2016, Carl made a project plan and timeframes under the guidance of His Holiness, which was presented in January 2017. In June 2017, His Holiness met Carl, Daniela and Cécile in Copenhagen and drafted a plan that he shared with Carl and Daniela. Daniela was asked to become the umzé for the Nairatmya Drubchens.

The project was then presented to the administration of the Milarepa Retreat Center and officially announced. The project started with volunteers until the first translator, Sonam Spitz, was sponsored by the Garchen Stiftung in order to translate the Hevajra and then later the Nairatmya drupchen texts.

The first Hevajra drupchen took place in 2018 and the first Nairatmya drupchen in 2019.

In 2018, Westin Harris joined the group and undertook with Carl important revisions of the Hevajra long sadhana. In 2019, Cécile joined them and continued to work with Carl and Westin in order to establish a faithful and elegant translation of the sadhanas in its various lengths.

In 2023, Drupon Rachel Dodds also joined the group and brought her practice and ritual expertise, as well as her talent for versification and singing, into the group.

The committee is at the moment made up of four members, Cécile, Daniela, Rachel and Westin. Carl Djung is not part of the group anymore as this activity was putting a heavy drain on his health. The group also works closely with the Milarepa Retreat Zentrum, especially Carolina van Gravenreuth, with Christian Licht from the Aachen Drikung Center, and with Elvira Glück.  It is also connected with many other individuals, mostly put into contact by Carl.

For profiles of individual members, see the next page.

Komitee

Cécile Ducher has been researching the early history of the Kagyü lineage since 2000. She has been collaborating with the Mar Ngok Group since its foundation in 2017. Cécile published a book on Marpa’s biographies, and her PhD research was on the history of the Mar Ngok lineage. At present, she is translating the commentary His Holiness made for the Hevajra practices as well as being the main researcher for all Sadhanas of the Hevajra and Nairatmya cycle of the Mar Ngok Tradition. She will continue to study Marpa’s Hevajra tradition and aspires to contribute to the spread of the Mar Ngok lineage in whichever way possible.

Daniela König started to officially volunteer for the Mar-Ngok project in 2016. She is a professional manager and leader of the Office of Further Education in Stuttgart, a project of the Ministry of Finance and Labor in Baden-Württemberg. So she was asked to take on the role of project coordinator together with Carl Djung. Due to her deep devotion and experience of the Nairatmya practice, she was also asked by His Holiness to become the Umze for the Drubchens. In 2021, she also organized the first commemoration day of the MarNgok lineage, with the support of the Milarepa Center (MRZ), and which is celebrated since then.


Drupon Rachel Dodds joined the Marnok project in 2023. Drupon Rachel has completed a traditional Three Year Retreat in the Drikung Kagyu lineage and is authorized by HH Drikung Kyabgon Thinle Lhundup as the Drupon of the Milarepa Retreat Center in Germany. There she teaches and guides long term retreats. As a member of the Marnok group Rachel lends her knowledge of ritual, chanting and Drupchen duties. She is supporting the development of English versification and melodies for both Hevajra and Nairatmya. In addition she is instrumental is learning, recording and teaching all the ritual duties necessary for the Drupchens to continue at the Milarepa Retreat Center in the future. Drupon Rachel is working closely with the Marnok group and Holiness to develop short and longterm retreat possibilities for Hevajra and Nairatmya.

Westin Harris joined the MarNgok group as a translator in 2018 to support His Holiness’s wish of preserving the core practices of the Marpa and Ngok Kagyü. He has helped translate and edit several sadhana texts related to the Hevajra-Nairatmya cycle. At present, he is translating a large corpus of texts devoted to the protectress Düsölma in the Kagyü Ngak Dzö as well as an important commentarial text on perfection phase yogas according to Marpa’s Hevajra-Nairatmya system. Beyond his translation activities, Westin will soon complete his PhD in the Study of Religion at the University of California, Davis, where he studies the life stories of mahāsiddhas like Virūpa.

Unterstützt uns

Um unsere Arbeit fortsetzen zu können, freuen wir uns über Ihre Spenden!


Spenden bitte an:

Bankverbindung:
Garchen Stiftung
Kreissparkasse Soltau
IBAN: DE79258516600055064091
BIC-/SWIFT-Code: NOLADE21SOL
Verwendungszweck: “Mar-Ngok Project”


Spenden via PayPal

Paypal:
https://paypal.me/GarchenStiftung
Verwendungszweck: “Mar-Ngok Project”

Bitte beachten: Die Spende kann nur dann korrekt zugeordnet werden, wenn als Verwendungszweck “Mar-Ngok Project” angegeben wird.